本日の注目ニュース!!

【画像】車内広告の日本語がおかしいと話題にwwwwww

6
コメント
Twitter
sagyouin_man09_question (3).png



 

 

















こちらも読まれております。






まとめ関連動画

BUZZったイチオシ記事!!!!!(*゚∀゚)ゞ

Sponsored Link

この記事へのコメント

名無し隊員さん
2020年02月15日 18:57
年配者の現行だろうな

「せいぜい」は、漢字で「精々(精精)」と書きます。字を見ても想像されるとおり、「がんばって」「一生懸命」「力を振り絞

「せいぜい」はもともとは積極的な意味で「がんばって」という意見を示すものでした。これに対して、時代が下ると「(まあ、がんばったところで)たいしたことはないだろうが」というような、マイナスのニュアンスが伴うようになってきたのです。
名無し隊員さん
2020年02月15日 19:18
日本国籍の外国人さんじゃないのかなあ、近くのカレー店のメニューみたいなんだけど
名無し隊員さん
2020年02月15日 20:22
米2
画像をよくみるんだ!
名無し隊員さん
2020年02月15日 20:41
これと似たようなので「ご愁傷さまです」があるな。
昔は不幸のあった相手を思いやる言葉だったのに、
今ではすっかりただの皮肉だ。
名無し隊員さん
2020年02月15日 20:50
元々の意味が「精を出して」「最大限に頑張って」だとしても自分に対してではなく
他人それもお客さんに使うのは失礼じゃないの?
「がんばって使えよ!」てなかなかの上から目線だと思うんだけど
名無し隊員さん
2020年02月16日 08:10
「全然」の後には否定がこなきゃいけないっていうルールも、
かつては存在してなかったらしいじゃん。
あと、
「とんでもございません」も間違いじゃない説も、
以前NHKの番組でも言われてた。