本日の注目ニュース!!

般若心経を現代語訳した結果wwwwwww

9
コメント
Twitter
job_obousan




 
こちらも読まれております。




この記事が気に入ったら
いいね!しよう



BUZZったイチオシ記事!!!!!(*゚∀゚)ゞ

Sponsored Link

この記事へのコメント

名無し隊員さん
2019年06月06日 05:45
まぁ、仏教を知る人にとっては、中国って感じですよね、般若心経は。
空即是色(空→色の関係。本来仏教では色即是空なのである。)、じゃ駄目でしょう。仏教はそういう事は言っていません。
で、龍樹はすっごく不要。
あたりが大乗仏教に対する評価。ちゃんちゃん。

マントラ(真言。まぁ意味の分からないちゃんとした言葉、も含めていいでしょう。)唱えて般若(知恵)、般若、とか言ってるのは大人なのにあまりに幼稚で悪でブチのめしたくなりますね。
人類悪かと思います、大乗仏教は。
名無し隊員さん
2019年06月06日 05:52
恍惚というバカの素が大乗仏教には存在している。
それを知恵と言う、ああそんな男達をどう見ろと言うのだ。
名無し隊員さん
2019年06月06日 06:02
そうやって訳の分からん解釈をする事から宗教の揉め事というのは始まるんやで
名無し隊員さん
2019年06月06日 06:36
なんか都合のいいように意訳してるだけじゃ・・・
まぁまともに訳すと中国で作られた偽経だってモロバレだからしょうがないけど。
名無し隊員さん
2019年06月06日 07:04
ええか?
これが心にすとんと落ちるリベラルの論法(の正体)やで。
名無し隊員さん
2019年06月06日 07:07
ただしゃべるだけで救われるわけないよな。
なんで気づかないのかね。
名無し隊員さん
2019年06月06日 07:53
何でもいいが、お経に執着するとそれはそれで悟れないぜ
名無し隊員さん
2019年06月07日 02:39
仏陀は著述しなかった。日々、視野が広がり、意識が高くなるからだ。よって、仏陀が著述しても明日は、その内容を仏陀自ら否定するかもだから。現存する最古の経典でも仏陀入滅500年後。伝言ゲームのように伝承された数多内容の中でも、仏陀を観たこともない仏僧が「おそらく、これが仏陀が言いたかったことなんじゃないかな?」と空想したレベルが全仏典=偽書。しかもパーリ&サンスクリット語⇒古代中国語⇒古代日本語へと、何度も加減筆&翻訳された。言語学者や仏教学者も一つの仏典で解釈が全く異なる。そんな仏典に執着する、世俗受けを狙うべく意図的にアレンジ&デフォルメした大乗の日本葬式仏教(新興宗教含む)は、出し殻で1000年以上パフォーマンスし続け庶民を洗脳搾取し続けている。真の受け狙いも布教もしない小乗仏陀を理解するには、少なくとも3年は瞑想し、運よく無思考となれた者だけだ。
名無し隊員さん
2019年06月07日 03:10
著作権のない般若心経含む全仏典は、誰がどのように現代語に翻訳しても問題ないよ。勝手に翻訳するな!と文句言う奴は、その経典で特権と利権を得ている偽善者の生臭坊主だけだよ。銭儲けのアイテムを失う事を怖れている、ずる賢い守銭奴だけが、専門用語を駆使し文句を言うだけだよ。